이미지 확대보기한우는 예로부터 농경 사회의 기반이자 가족처럼 소중한 자산이었다. 조상들은 소 한 마리를 다루면서 결 한 줄, 모양 하나까지 꼼꼼하게 살폈고, 이러한 정성은 “소 한 마리에서 백 가지 맛이 난다”는 ‘일두백미’라는 말로 전해진다.
한우자조금관리위원회는 소비자들이 익숙한 부위에만 머물지 않고, 한우에 담긴 다양한 부위의 고유한 매력을 들여다볼 수 있도록 명칭에 담긴 의미와 배경을 조명한다.
우리 민족의 섬세함은 소고기 부위를 나누는 방식에서 더욱 두드러진다. 서양에서는 큰 덩어리별로 조리 용도에 맞춰 구분하지만, 한국에서는 근육의 결, 조직감, 지방의 분포까지 세밀히 고려해 부위를 나누고 각각 독특한 이름을 붙인다. 같은 부위 안에서도 작은 차이를 구분해 이름을 다르게 붙이는 모습은 한우 부위 분류의 깊이와 정교함을 잘 보여준다.
제비가 날개를 펼친 듯한 ‘제비추리’, 손목 토시와 닮아 이름 붙여진 ‘토시살’, 결이 꽃잎처럼 아름답게 퍼져 보인다고 해서 아롱사태라는 이름이 붙은 부위 등 다양한 명칭이 존재한다. 실제로 우리말 사전에 등재된 소고기 부위 이름은 100가지가 넘는다.
한국의 소고기 발골 문화는 세계적으로도 손꼽히는 수준이다. 문화인류학자 마거릿 미드도 한국인은 소를 100개가 넘는 부위로 나눠 먹는다고 소개하며 그 정교함에 감탄한 바 있다.
이러한 세분화는 다양한 부위를 남김없이 활용하는 식문화로도 이어졌다. 예를 들어, 소의 무릎뼈와 인대 조직인 ‘도가니’는 서양에서는 주로 가공용으로만 쓰이지만, 한국에서는 오래 고아낸 ‘도가니탕’이라는 깊은 맛의 보양식이 되었다.
부위별 특성에 따라 자연스럽게 다양한 조리법도 함께 발달했다. 지방이 적고 결이 단단한 우둔살이나 꾸리살은 육회로 즐기며, 이는 오늘날까지 소비자 취향을 반영해 다양한 미식 경험으로 이어지고 있다.
노고은 한국외식관광진흥원 원장은 “한우의 독창적인 명칭은 각 부위만의 고유한 맛과 식감을 더욱 깊이 있게 즐길 수 있게 해준다”며, “소비자들이 등심이나 안심 등 익숙한 부위에만 머물지 말고, 다양한 부위를 직접 경험하면서 자신만의 한우 미식 취향을 찾아보길 바란다”고 전했다.
조용철 글로벌이코노믹 기자 yccho@g-enews.com
































